Master in Interpretazione e traduzione in Lingua Italiana

 
Master                                       Domanda di ammissione

Il Master si pone l'obiettivo di formare figure professionali in grado di gestire con estrema padronanza e competenza linguistica rapporti di interpretazione in un contesto internazionale con particolare riferimento al mercato dell'area mediterranea e del Golfo Persico.
Assume particolare valenza la caratteristica settoriale del linguaggio unita ad una approfondita conoscenza di vita e cultura italiana.

Struttura del Master

Il corso ha una durata di un anno accademico ed e' strutturato in due fasi didattiche distinte:

Fase 1 - Aula convenzionale. Il corso si svolge a Roma presso il Centro di Formazione. Due semestri di attivita'  in aula, corredata di moderna tecnologia audiovisiva, durante i quali si alternano docenti madre lingua tesi al raggiungimento dei seguenti obiettivi:
linguistico strutturale acquisizione della padronanza linguistica in termini di struttura grammaticale e sintattica del pensiero, costruzione logica e trasposizione orale di concetti, costruzione logica e trasposizione scritta, interpretazione simultanea e differita, analisi del contesto, rielaborazione e personalizzazione del discorso.
linguistico settoriale acquisizione e padronanza linguistica di linguaggi settoriali in termini di semantica e utilizzazione nel contesto; sono previsti almeno due settori diversi, individuati tra il settore socio-politico, economico e turistico, arte e spettacolo, multimediale.
cultura italiana ed ambiente la conoscenza di una lingua si completa con quella della cultura e del suo alveo ambientale di diffusione. Usi, costumi e tradizioni sia civili che religiose, unite da una conoscenza di base della letteratura, quale substrato portante, che completa il ciclo di studio.

Fase 2 - Aula nel lavoro - Tre mesi di training on the job presso strutture in Italia di lingua araba o che svolgono attivita'  preminente con i paesi a lingua araba. L'obiettivo della fase e' la perfetta padronanza del linguaggio, tipicamente settoriale, utilizzato nella struttura ospite, ed il coinvolgimento del discente in tematiche comunicative e procedurali tipiche.

Docenti

I docenti del master vantano una specifica esperienza di insegnamento della lingua italiana a studenti stranieri. Sono affiancati da docenti di madrelingua araba, con perfetta padronanza della lingua italiana, nelle relazioni con gli studenti.

Piano di studio

Il programma, della durata di un anno accademico, prevede 12 corsi e lo stage per un totale complessivo di 810h di formazione.

Corsi fondamentali

1 - Componimento e conversazione a livello avanzato (70h)
2 - Fonetica 14h + Laboratorio linguistico (28h)
3 - Etimologia lessicale, proverbi e motti, gestualit  del linguaggio (14h)
4 - Linguaggio settoriale I e II (28h)
5 - Deontologia dell'interprete/traduttore (14)
6 - Storia della letteratura italiana (42h)
7 - Civilizzazione e cultura del mondo occidentale (42h)
8 - Scrittori e poeti italiani contemporanei pi rappresentativi (28h)
9 - L'arte italiana e il suo linguaggio (28h)
10 - Storia, economia e politica comunitaria in Europa (28h)
11 - Storia del cinema e del teatro (28h)

Corsi complementari

Tradizioni popolari italiane nel rito e nella religione (14h)
Il "made in Italy", l'arte nell'industria (14h)

Piano di studio

Tutti i corsi sono semestrali

Primo semestre:
Corsi 1, 2, 3, 4, 7, e un complementare a scelta

Secondo semestre:
Corsi 5, 6, 8, 9, 10, 11

Il diploma di Master Universitario, con l'indicazione di 60 crediti formativi acquisiti sara'  rilasciato congiuntamente dalle Universita'  italiana ed araba.

Stage

Tre mesi di training on the job presso strutture pubbliche e/o private in Italia.
L'obiettivo della fase e' la perfetta padronanza del linguaggio, tipicamente settoriale, utilizzato nella struttura ospite, ed il coinvolgimento del discente in tematiche comunicative e procedurali specifiche. Sara'  cura della Direzione del Master individuare le aziende consone all'indirizzo settoriale della lingua scelto dallo studente.

Calendario

Inizio corso - 2 novembre 2009                                                       data iscrizione entro  15-09-2009
Numero minimo di partecipanti al corso 8 (otto)                               Il corso prevede due semestri.                                                Primo semestre :                                                                       2 novembre - 11 dicembre 2009 (6 settimane)
7 - 27 gennaio 2010 (3 settimane)                                          Secondo semestre:                                                                   1 febbraio - 2 aprile 2010                                                 

Stage: circa  3 mesi a partire dal 3 maggio 2010
 

Destinatari

Il Master in interpretazione e traduzione in lingua italiana si rivolge a stranieri, in particolare del mondo arabo, laureati in lingue estere ed a laureati in tutte le discipline con una buona conoscenza della lingua italiana.

Ammissione

La domanda di ammissione (disponibile sul sito web www.lumes.it) con allegati curriculum vitae, titolo di studio conseguito, copia di un documento di identita' , indicazioni di reperibilita', dovra'  pervenire entro e non oltre il 15/09/2009 alla Direzione Formazione della Lumes Libera Universita'  Manageriale Europea di Studi - via Casilina, 235 CFP 00176 RM- Italia.
Non e' richiesta la traduzione autenticata in italiano della documentazione.

Il processo di ammissione si articola in diversi momenti:
  Analisi della documentazione
  screening dei curricula pervenuti
  colloquio orale individuale in italiano per gli studenti stranieri gia'  presenti in Italia

Informazioni generali

La quota di partecipazione al master e' di Euro 3.900,00 ripartibile in tre rate. La prima, di Euro 1.500,00. deve essere versata alla accettazione della domanda, dietro comunicazione di ammissione, la seconda e la terza, di Euro 1.200,00 ciascuna, entro il 15/02/2010 ed il 15/03/2010 rispettivamente, a favore della Lumes Libera Universita' Manageriale Europea di Studi, conto corrente 30830013  Banca Barclays Fil.13 Roma - IBAN IT11R0305103241000030830013.

Tale quota comprende:
  lezioni frontali in aula, docenti madre lingua
  utilizzo laboratorio linguistico
  materiale didattico in uso (testi, esercitazioni, software didattico)
  ricerca degli alloggi in Roma e nelle altre citta'  italiane dove potrebbe svolgersi lo stage
  assistenza burocratica e legale durante il soggiorno in Italia
  polizza assicurativa infortuni ed assistenza medica

la quota non comprende:
  alloggio in Roma e/o altra localita' italiana per tutta la durata del Master
  il vitto e le spese di mobilita'  locale sia in Italia che all'estero.

Chi contattare

Lumes                                                                            Direttore  Prof. Franca Celli Merlonghi                                     tel: 0862956102    lunedi - mercoledi  dalle 11.30 alle 13.30 cell:3343998091                                                                      e-mail: frfemerlonghi@inwind.it
Segreteria didattica
Fax 06 233236443
 

     
 lumes@lumes.org